珍妮哈里森
Brent Bill
Andrew Black
莫里斯Broaddus
Kyle D. Craig
Larry D. Sweazy
Larry D. Sweazy is a multiple-award author of twelve Western and mystery novels and over sixty nonfiction articles and short stories. He is also a freelance indexer and has written back-of-the-book indexes for over eight hundred and fifty books in nineteen years, 《亚洲体育博彩平台》系列的灵感来源. 拉里和他的妻子罗斯、两只狗和一只猫住在印第安纳州的诺布尔斯维尔. More information can be found at www.larrydsweazy.com.
约翰·大卫·安德森
约翰·大卫·安德森 他是 several award-winning and critically-acclaimed books for middle grade audiences, including Ms. 比克斯比的最后一天, Sidekicked, and Posted. A former writing instructor at the University of Illinois, he currently lives with his wife and two kids in Indianapolis, 他在哪里全职写作. Or at least three-quarters time. 他的早餐选择是冷披萨和健怡可乐.
玛西娅Eppich-Harris
John F. Allen
Bryan Furuness
莎拉Gerkensmeyer
莎拉Gerkensmeyer的 故事收集, 你现在所享受的, 被Stewart O . O .南选为秋季House新闻小说奖得主, 入围弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖, 并被选为深夜图书馆首秀奖得主. A finalist for the Katherine Anne Porter Prize in Short Fiction and the Italo Calvino Prize for Fabulist Fiction, Sarah’s stories and poetry have appeared in 美国短篇小说, Guernica, The New Guard, 马萨诸塞州评论, 海登的渡轮评论, B O D Y, and Hobart, among others. Her story “Ramona” was featured in a Huffington Post piece on flash fiction and also selected by Lily Hoang for the 2014 网络最佳 Anthology. Sarah was a Pen Parentis Fellow and is the 2016 winner of the Indiana Authors Award in the emerging category.
Silas Hansen
马克·哈维·莱文
马克·哈维·莱文 has had over 1800 productions of his plays everywhere from Bangalore to Bucharest and from Lima to London. 他的作品获得了超过45个奖项,并被翻译成10种语言. 整晚看他的戏剧, such as "Cabfare For The Common Man", "Didn't See That Coming" and "A Very Special Holiday Special" have been shown in New York, Amsterdam, 爱丁堡艺术节, Sao Paulo, Sydney, Seoul, Mexico City, 整个美国. A Spanish-language movie version of his play "The Kiss" ("El Beso") premiered at Cannes, showed at the Tribeca film festival, aired on HBO and DTV (Japan). 他的作品已被史密斯收录在二十多本选集中 & Kraus, Applause, Routledge and Vintage.
安吉拉Jackson-Brown
Lydia Johnson
Robert Kent
Terry Kirts
毕业于印第安纳大学创意写作美术硕士课程, Kirts hails from a town in Illinois so small it didn’t have a restaurant until he was in the 8th grade. Since 2000, 他完全弥补了童年时没有餐馆的不足, logging hundreds of meals as the dining critic for 在印第安纳波利斯, 印第安纳波利斯的女人, and NUVO before joining 印第安纳波利斯每月 as a contributing editor in 2007. A senior lecturer in creative writing at IUPUI, Terry has published his poetry and 创造性的非小说 in a number of literary journals and anthologies, including Gastronomica, Alimentum, and Home Again: Essays and Memoirs from Indiana, and he’s the author of the poetry collection 致冰箱之神, published by Seven Kitchens Press in 2011.
Sarah Layden
Dr. Leah Leach
Tracy Line
Amy Locklin
亚历山德拉(merrill Lynch)
阿什利Mack-Jackson
阿什利Mack-Jackson is a poet, writer, teacher, and native Hoosier. She has an M.A. in English from Ball State University and an M.S. 马里兰大学学院非营利组织管理专业毕业. Currently, she teaches composition and developmental reading and writing at Ivy Tech Community College, is the Co-CEO of Word As Bond, Inc. (www.wordasbond.org), 并与个人客户合作,帮助他们制作简历, CVs, cover letters, and professional portfolios. 她的作品已在 journals like Callaloo, Drumvoices Revue, and Reverie: Midwest African American Literature.
桑德拉米切尔
Lylanne Musselman
Lylanne Musselman is an award-winning poet, playwright, and visual artist. 她的作品已在 Pank, The 新诗新闻,飞岛,玫瑰石英杂志,最后一节诗歌杂志 and The Ekphrastic审查, among others. 最近,她的一首诗被选为《 蒂普顿诗歌杂志, 第48期2021年春季. Musselman’s work has appeared in many anthologies, including 印第安纳波利斯选集 (皮带出版社,2021). 她是……的作者 six chapbooks, including 狗仔队的鸟 (Red Mare 16, 2018) and is the co-author of Company of Women: New and Selected Poems (Chatter House Press, 2013), and is author of the full-length poetry collection, It’s Not Love, Unfortunately (Chatter House Press, 2018). Musselman is a three-time Pushcart Prize nominee, and her poems are included in the Inverse Poetry Archive, a collection of Hoosier poets, housed at the Indiana State Library. 穆萨尔曼目前正在写几本小册子和一份新手稿.
Nancy Olson
Nancy Olson has an MA in clinical counseling and is a professional certified life coach. For 南希,写作一直以来都是一种自我发现的工具和过程 获得对他人的理解和同情,帮助他人创造意义 in one’s life. 南希在与个人的合作中使用写作来促进 writing workshops, and for her own, on-going learning. She has been facilitating workshops and 对许多人来说,在写作、灵性、领导和生活转变方面的静修 years.
Bryan Owens
Tony Perona
Tony Perona 他是 a mystery series featuring stay-at-home dad/former investigative reporter Nick Bertetto, 谁有解决超自然因素的诀窍. The latest, 圣洁的仍然是, was called “a compelling read” by Library Journal. 托尼还参与编辑并为选集贡献了一篇短篇小说 赛车可以是谋杀 and Hoosier Hoops & Hijinks. 他和他的女儿Liz Dombrosky以“Elizabeth Perona”这个名字写作,” and they have just signed a 3-book deal with Midnight Ink. The first book in that series, 遗愿清单上的谋杀案 将于2015年7月上映. He was recently elected as an At-Large Director to the national Board of the Mystery Writers of America, where he is serving as Treasurer.
Jeff Rasley
尼古拉斯阅读
Kip Robisch
Kip Robisch is a retired English professor with seventeen teaching awards who now writes as a freelancer. 他出版了小说、散文和包括这本书在内的学术著作 Wolves and the Wolf Myth in American Literature. 他和妻子伊丽莎白、儿子欧文以及猫罗茜住在一起.
贝基Schlomann
Natalie Solmer
伊丽莎白Speckman
Tina Tocco
Manon Voice
Manon Voice, 是印第安纳波利斯人吗, 他是一位诗人, 口语艺术家, hip-hop emcee, educator, practicing contemplative and social justice advocate. She has performed on many diverse stages across the country in the power of word and song and has taught and facilitated art, poetry and spoken word workshops. 2018年,玛侬·Voice获得了手推车诗歌奖提名. Manon Voice seeks to use her art and activism to create a communal space where dialogue, transformation, discovery and inspiration can occur.
Shari Wagner
Shari Wagner is Indiana Poet Laureate for 2016 and 2017. She has an M.F.A. in Creative Writing from Indiana University and has taught writing in universities, grade schools and retirement homes. 她是……的作者 two books of poems: The Harmonist at Nightfall: Poems of Indiana
多米尼克•韦尔登
Liz Whiteacre
Allison Whittenberg
Sheri Wilner
Sheri Wilner’s plays include Kingdom City, 相对陌生的人, Bake Off, Father Joy, A Tall Order, The End, 阿肯色贞德, and Hunger and have been presented at the La Jolla Playhouse, The Old Globe, 格思里剧院, Actors Theatre of Louisville, 特色剧院(DC), Williamstown Theatre Festival, the O’Neill Playwrights’ Conference, 巴克斯县剧场, 老维克/新声音, 还有很多其他的. 她的剧本已在十几部选集中出版, 这使得她的戏剧在世界范围内被制作了四百多部. Playwriting awards include a Bush Foundation Artist Fellowship, two Playwrights’ Center Jerome Fellowships, 以及两项海德曼奖, granted by the Actors Theatre of Louisville. Also an established playwriting teacher, she has taught for the Playwrights’ Center, NYU Tisch School of the Arts, Boston College, 范德比尔特大学, 佛罗里达州立大学, PlayPenn, and the Dramatists Guild Institute, where she is also the DGI Certificate Program Advisor.
Hiromi Yoshida
达洛琳·林恩·琼斯
Lyn is an activist/teacher/writer/researcher. Passionate about border crossing classrooms into the community and 计数器的叙述, Lyn is an Assistant Teaching Professor in the Department of English and with the African American Studies Minor program at Ball State University and served for 16 years as the Education Director for the 印第安纳作家中心 with their public Memoir Program.
林恩是 Painless Reading Comprehension, co-author of 内存车间 Barb Shoup, and served as an editor for two independent presses: INwords出版物 (16 years) and the 409 Press (8 years).
Lyn has edited 17 public memoir anthologies. Lyn researches, publishes, peer reviews, and edits academically in community engagement scholarship, 计数器的叙述, 残疾研究. Her academic work has been featured in the Journal of Organizational Ethnography, 教学写作杂志, 同行子午线检讨, Journal of Post-Secondary Education and Disability, Journal of Transformative Education, and 为正义而学习.
Lyn writes and publishes creative narrative nonfiction about mothering a child with a disability and about #blacklivesmatter. Her published essays include "Casper" Facing Autism Project, "坐在我的弗兰纳房子的脚边:死后的教训 IndyWrites书籍, “In Indy, #blackyouthmatter!”, 印第安纳波利斯选集,“亲爱的内疚” 讲述你的故事和《十大博彩网站评级正规博彩平台》 Monday Coffee.